پوشکین در دام عشق و استبداد - علی آقابخشی

نظرات دیگران
  
    از : حمیدرضا آتش برآب

عنوان : انتقاد
با سلام
مطلبتان را اتفاقی دیدم. اشاره ای هم به ترجمه ی اینجانب داشتید که ممنونم، اما بهتر نبود دستکم همان چند بند کوتاه را کنترل می کردید و همان طور که در کتاب آمده بود از آن استفاده می کردید تا مثلاً دوبار واژه ی "هنوز" در دو سطر آخر تکرار نشود؟ آخر این دانته که احتمالاً شما تلفظِ فرانسه اش را نوشته اید و در روسیه به همان دانتس آن را می شناسند، خواننده را گمراه نمی کند؟
امیدوارم همواره موفق و پرکار باشید.
۱٣۵۹ - تاریخ انتشار : ۲٣ خرداد ۱٣٨۷       

    از : کمال لطیف پور

عنوان : تبریک
به نظر من لحن نوشتار بسیار ساده و غنی آمد. لذت بردم. ابتدا تصور کردم ترجمه است و کار اصلی را یک روزنامه نگار روسی یا فرانسوی انجام داده، اما خوشحالم که اشتباه کردم. باز هم بنویسید لطفاً.
۷۱۹ - تاریخ انتشار : ٣۱ فروردين ۱٣٨۷