بچه ها،نگاه کنین! - علی اصغر راشدان

نظرات دیگران
  
    از : علی اصغر راشدان

عنوان : عدم ارائه ماخذ
متاسفانه نمیتوانم ماخذمورداشاره رابگویم، چراکه خیلی ازترجمه هایم درفضاهای مجازی بوسیله رندان مرده شهرت، کپی پیست وبااسامی گوناگون چاپ شده.
٨۱۶۲۴ - تاریخ انتشار : ۲۵ مهر ۱٣۹۶       

    از : رفعت رضوی

عنوان : ممنون
ممنون که جواب دلدید. ولی پرسش هنوز باقی است. ماخذ ترجمه کدام زبان و کدام کتاب و چاپ کدام ناشر است!؟ ایا میتوانید لطفا ذکر بفرمایید؟ تشکر میکنم.
با تجدید احترام ر-ر
٨۱۶۲۰ - تاریخ انتشار : ۲۵ مهر ۱٣۹۶       

    از : علی اصغر راشدان

عنوان : ذکرماخذ
طبق روال معمول وتمام مترجم ها|،درابتداعنوان مطلب، نام ومشخصات نویسنده وداستان نوشته شده ومی شود، خانم دوریس دوریه ازنویسنده های مطرح معاصرآلمان هستند، کارهای ایشان را مطالعه، بررسی وماخذراپیداکنیدبی زحمت...
٨۱۶۱۵ - تاریخ انتشار : ۲۴ مهر ۱٣۹۶       

    از : رفعت رضوی

عنوان : ملاحظه
با کمال ادب و خضوع عرض میکنم هیچوقت ندیده ام آقای راشدان منبع یا ماخذ و یا زبانی را که مرجع ترجمه ی ایشان میباشد در پای ترجمه هایشان ذکر نموده باشند فکر میکنم این نقصی باشد در کار ایشان زیرا خواننده برای ملاحظه و مقایسه خلع سلاح است خواهش میکنم اگر ممکن هست هم برای این ترجمه و صد البتّه مرتبه های بعدی ماخذ مورد استفاده را مشخصا ذکر بفرمایند موفقیت بیشتر ایشانرا میخواهم
با عرض احترام مجدد ر-ر
٨۱۶۱۲ - تاریخ انتشار : ۲۴ مهر ۱٣۹۶