سیاسی دیدگاه ادبیات جهان - مقالات و خبرها بخش خبر آرشیو  
   

بچه ها،نگاه کنین! - علی اصغر راشدان

نظرات دیگران
اگر یکی از مطالبی که در این صفحه درج شده به نظر شما نوعی سوءاستفاده (تبلیغاتی یا هر نوع دیگر) از سیستم نظردهی سایت می‌باشد یا آن را توهینی آشکار به یک فرد، گروه، سازمان یا ... می‌دانید لطفا این مسئله را از طریق ایمیل abuse@akhbar-rooz.com و با ذکر شماره‌ای که در زیر مطلب (قبل از تاریخ انتشار) درج شده به ما اطلاع دهید. از همکاری شما متشکریم.
  
    از : علی اصغر راشدان

عنوان : عدم ارائه ماخذ
متاسفانه نمیتوانم ماخذمورداشاره رابگویم، چراکه خیلی ازترجمه هایم درفضاهای مجازی بوسیله رندان مرده شهرت، کپی پیست وبااسامی گوناگون چاپ شده.
٨۱۶۲۴ - تاریخ انتشار : ۲۵ مهر ۱٣۹۶       

    از : رفعت رضوی

عنوان : ممنون
ممنون که جواب دلدید. ولی پرسش هنوز باقی است. ماخذ ترجمه کدام زبان و کدام کتاب و چاپ کدام ناشر است!؟ ایا میتوانید لطفا ذکر بفرمایید؟ تشکر میکنم.
با تجدید احترام ر-ر
٨۱۶۲۰ - تاریخ انتشار : ۲۵ مهر ۱٣۹۶       

    از : علی اصغر راشدان

عنوان : ذکرماخذ
طبق روال معمول وتمام مترجم ها|،درابتداعنوان مطلب، نام ومشخصات نویسنده وداستان نوشته شده ومی شود، خانم دوریس دوریه ازنویسنده های مطرح معاصرآلمان هستند، کارهای ایشان را مطالعه، بررسی وماخذراپیداکنیدبی زحمت...
٨۱۶۱۵ - تاریخ انتشار : ۲۴ مهر ۱٣۹۶       

    از : رفعت رضوی

عنوان : ملاحظه
با کمال ادب و خضوع عرض میکنم هیچوقت ندیده ام آقای راشدان منبع یا ماخذ و یا زبانی را که مرجع ترجمه ی ایشان میباشد در پای ترجمه هایشان ذکر نموده باشند فکر میکنم این نقصی باشد در کار ایشان زیرا خواننده برای ملاحظه و مقایسه خلع سلاح است خواهش میکنم اگر ممکن هست هم برای این ترجمه و صد البتّه مرتبه های بعدی ماخذ مورد استفاده را مشخصا ذکر بفرمایند موفقیت بیشتر ایشانرا میخواهم
با عرض احترام مجدد ر-ر
٨۱۶۱۲ - تاریخ انتشار : ۲۴ مهر ۱٣۹۶       

  

 
چاپ کن

نظرات (۴)

نظر شما

اصل مطلب

   
بازگشت به صفحه نخست